9011116378_32e56983e3_z

例えば友人と約束としたり、別れ際などに、

「あとで連絡するね!」とか「あとでLINEで伝えるね!」など、

良く使う場面があると思います。

 

この場合

I’ll tell you.  とか

I’ll tell you via LINE.(viaはLINEで、とかスカイプ、の、の意味です)

とか言っては失礼になってしまうので使わないで下さいね!

直訳すると「教えてやる。」とか「話してやる」みたいに上から目線で話すニュアンスになってしまいます。

なので正しくは、

I will let you know.

という風に言えば、

「あとで伝えます」という優しいニュアンスになります。

I’ll let you know via LINE. とか

I’ll let you know via text.

というようにネイティブは話します。

 

逆に「あとで教えてね!」

という場合はTell me と言うのではなく、

Let me know.

の方はスマートです。

 

良く使うフレーズなので必ず覚えておいて下さいね!